ゆう
しょう
 
もと
 
じゃく
そつ
 
 

expression

Proverb.
  1. followers take after their leaders, there are no cowardly soldiers under a brave general.

Variations

Pronunciation Kanji Kana Is Common
ゆう
しょう
 
もと
 
じゃく
そつ
 
 
勇将の下に弱卒なし ゆうしょうのもとにじゃくそつなし
ゆう
しょう
 
もと
 
じゃく
そつ
 
勇将の下に弱卒無し ゆうしょうのもとにじゃくそつなし

Contained Kanji Breakdown

courage, cheer up, be in high spirits
ユウ いさ.む お (4th, N2)
ma
male
おとこ ダン ナン (1st, N5)
rice field, rice paddy
た デン たん (1st, N4)
power, strength, strong
リョク ちから リキ (1st, N4)
leader, commander, general
ショウ はた まさ.に (6th, N2)
half of tree trunk, rad. no. 90
handful, pinch
リン リチ リツ
claw radical (no. 87)
measurement, tenth of a shaku, a little
スン す みき (6th, N1)
below, down, descend
カ した くだ.る (1st, N5)
one, one radical (no.1)
イチ いっ ひと- (1st, N5)
divining, fortune-telling, divination or katakana to radical (no. 25)
ボク うらな.う うらない (Kentei Pre-1)
weak, frail
よわ.い ジャク (2nd, N2)
bow, bow (archery, violin)
ゆみ キュウ こ (2nd, N1)
two-stroke water radical or ice radical (no. 15)
ヒョウ こおり (Kentei 1)
graduate, soldier, private
ソツ そっ.する シュツ (4th, N2)
also(亦) variant
kettle lid radical (no. 8)
トウ (Kentei 1)
two people
ショウ ジュウ ジュ (Kentei 1)
person
ひと ニン ジン (1st, N5)
ten
ジュウ ジッ ジュッ (1st, N5)