はし

expression, noun, takes genitive case の

Idiomatic expression. Often as ~の食い違い (with the same meaning).
  1. (something) not coming together (as one had hoped or expected), unfortunate turn of events, unexpected turn, (a) crossbill's beak (which has differently shaped upper and lower parts).

Variations

Pronunciation Kanji Kana Is Common
 
 
 
 
はし
いすかの嘴 いすかのはし
いすか
交喙
 
はし
交喙の嘴 いすかのはし
いすか
 
はし
鶍の嘴 いすかのはし

Contained Kanji Breakdown

beak, bill
くちばし はし シ (Kentei 1)
mouth
くち コウ ク (1st, N4)
beak, bill
シ スイ くちばし (Kentei 1)
this, current, next
シ この これ (Kentei Pre-1)
stop, halt
と.まる シ どめ (2nd, N4)
divining, fortune-telling, divination or katakana to radical (no. 25)
ボク うらな.う うらない (Kentei Pre-1)
spoon, spoon or katakana hi radical (no. 21)
ヒ さじ (Kentei 1)
angle, corner, square
カク かど すみ (2nd, N2)
knife, wrapping enclosure(勹) variant
upside-down box radical (no. 13)
キョウ ケイ (Kentei 1)
number one, line, rod radical (no. 2)
コン シ ジョ
two, two radical (no. 7)
ニ ふた ふだ (1st, N5)