うさぎ |
---|
兎 |
し |
---|
死 |
す |
れ |
ば |
きつね |
---|
狐 |
こ |
れ |
を |
かな |
---|
悲 |
し |
む |
expression, Godan verb
Proverb.- people have sympathy for kindred in distress, when the rabbit dies, the fox grieves.
Variations
Pronunciation | Kanji | Kana | Is Common | ||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
兎死すれば狐これを悲しむ | うさぎしすればきつねこれをかなしむ |
Contained Kanji Breakdown
rabbit, hare
うさぎ ト ツ (Kentei 1)
death, die
シ し.ぬ (3rd, N4)
fox
きつね コ (Kentei Pre-1)