もの
 
 
うと
 

expression

Proverb.
  1. with time we forget those who have died, out of sight, out of mind.
  2. friendships fade with distance.

Variations

Pronunciation Kanji Kana Is Common
 
もの
 
 
うと
 
去る者は日々に疎し さるものはひびにうとし
 
もの
 
 
 
 
 
去る者は日々にうとし さるものはひびにうとし
 
もの
 
 
うと
 
去る者は日日に疎し さるものはひびにうとし

Contained Kanji Breakdown

gone, past, quit
さ.る コ キョ (3rd, N4)
soil, earth, ground
ド つち は (1st, N5)
I, myself, katakana mu radical (no. 28)
シ ボウ ム (Kentei 1)
someone, person
シャ もの (3rd, N4)
variant of radical 125
soil, earth, ground
ド つち は (1st, N5)
katakana no radical (no. 4)
ヘツ えい よう (Kentei 1)
day, sun, Japan
ひ にっ ニチ (1st, N5)
day, sun, Japan
ひ にっ ニチ (1st, N5)
repeated kanji symbol
alienate, rough, neglect
うと.い ソ まば.ら (9th, N1)
head, counter for animals
ヒキ ショ ソ (Kentei Pre-1)
stop, halt
と.まる シ どめ (2nd, N4)
divining, fortune-telling, divination or katakana to radical (no. 25)
ボク うらな.う うらない (Kentei Pre-1)
bundle, sheaf, ream
ソク たば つか (4th, N3)
tree, wood
き モク こ- (1st, N5)
mouth
くち コウ ク (1st, N4)