ぬす
びと
 
 
さん
 

expression

Proverb.
  1. the wrongdoer never lacks a pretext, even thieves have their reasons, give the devil his due.

Variations

Pronunciation Kanji Kana Is Common
ぬす
びと
 
 
さん
 
盗人にも三分の理 ぬすびとにもさんぶのり

Contained Kanji Breakdown

steal, rob, pilfer
ぬす.む トウ (7th, N3)
next, order, sequence
つぎ ジ つ.ぐ (3rd, N3)
two-stroke water radical or ice radical (no. 15)
ヒョウ こおり (Kentei 1)
lack, gap, fail
ケツ か.ける ケン (4th, N3)
knife, wrapping enclosure(勹) variant
person
ひと ニン ジン (1st, N5)
dish, a helping, plate
さら ベイ (3rd, N2)
person
ひと ニン ジン (1st, N5)
three
サン み みっ.つ (1st, N5)
one, one radical (no.1)
イチ いっ ひと- (1st, N5)
part, minute of time, segment
ブン わ.ける ブ (2nd)
eight, eight radical (no. 12)
ハチ や はっ (1st, N5)
sword, saber, knife
かたな トウ ち (2nd, N1)
logic, arrangement, reason
リ ことわり あや (2nd, N4)
king, rule, magnate
オウ -ノウ おお (1st, N3)
ri, village, parent's home
さと リ さ (2nd)
rice field, rice paddy
た デン たん (1st, N4)
soil, earth, ground
ド つち は (1st, N5)