ぬすっと
盗人
 
 
せん

expression

Idiomatic expression.
  1. throwing good money after bad.

Variations

Pronunciation Kanji Kana Is Common
ぬすっと
盗人
 
 
せん
盗人に追い銭 ぬすっとにおいせん

Contained Kanji Breakdown

steal, rob, pilfer
ぬす.む トウ (7th, N3)
next, order, sequence
つぎ ジ つ.ぐ (3rd, N3)
two-stroke water radical or ice radical (no. 15)
ヒョウ こおり (Kentei 1)
lack, gap, fail
ケツ か.ける ケン (4th, N3)
knife, wrapping enclosure(勹) variant
person
ひと ニン ジン (1st, N5)
dish, a helping, plate
さら ベイ (3rd, N2)
person
ひと ニン ジン (1st, N5)
chase, drive away, follow
お.う ツイ おい (3rd, N3)
to store up, to pile up, pile up
タイ
katakana no radical (no. 4)
ヘツ えい よう (Kentei 1)
terraced hill
mouth
くち コウ ク (1st, N4)
coin, .01 yen, money
ぜに セン すき (5th, N1)
gold
キン きむ かね (1st, N5)
whole, entire, all
ゼン すべ.て まった.く (3rd, N3)
person
ひと ニン ジン (1st, N5)
king, rule, magnate
オウ -ノウ おお (1st, N3)
to divide
damage(戔) variant
damage(戔) variant
halberd, arms, festival car
ほこ カ ほこづくり (Kentei 1)
katakana no radical (no. 4)
ヘツ えい よう (Kentei 1)
piling, ceremony radical (no. 56)
ヨク いぐるみ (Kentei 1)
one, one radical (no.1)
イチ いっ ひと- (1st, N5)