とら
 
せん
 
 
せん
かえ
 

expression, Godan verb

Proverb.
  1. a parent will do anything for their child, a tiger will walk a thousand leagues and a thousand leagues back (for its cub).

Variations

Pronunciation Kanji Kana Is Common
とら
 
せん
 
 
せん
かえ
 
虎は千里往って千里還る とらはせんりいってせんりかえる
とら
 
せん
 
 
せん
かえ
 
虎は千里行って千里帰る とらはせんりいってせんりかえる

Contained Kanji Breakdown

tiger, drunkard
とら コ たけ (11th, N1)
tiger spots, mottled, tiger or tiger crown radical (no. 141)
 (Kentei 1)
divining, fortune-telling, divination or katakana to radical (no. 25)
ボク うらな.う うらない (Kentei Pre-1)
wild goose, trailing cliff radical (no. 27)
カン かりがね (Kentei 1)
spoon, spoon or katakana hi radical (no. 21)
ヒ さじ (Kentei 1)
legs radical (no. 10)
ジン ニン がい (Kentei 1)
thousand
セン ち かず (1st, N5)
ri, village, parent's home
さと リ さ (2nd)
rice field, rice paddy
た デン たん (1st, N4)
soil, earth, ground
ド つち は (1st, N5)
journey, travel, chase away
オウ ゆ.く い.く (5th, N1)
stop, linger, loiter
テキ たたず.む (Kentei 1)
katakana no radical (no. 4)
ヘツ えい よう (Kentei 1)
human radical (no. 9)
lord, chief, master
シュ あるじ ぬし (3rd, N4)
dot, tick or dot radical (no. 3)
チュ (Kentei 1)
king, rule, magnate
オウ -ノウ おお (1st, N3)
send back, return
かえ.る カン (9th, N1)
round, stare
net radical variant (no. 122)
モウ ボウ あみがしら
long kimono
エン オン (Kentei 1)
good luck(吉) variant
soil, earth, ground
ド つち は (1st, N5)
mouth
くち コウ ク (1st, N4)
garment, clothes, dressing
イ ころも きぬ (4th, N2)
kettle lid radical (no. 8)
トウ (Kentei 1)
garment(衣) variant