ころも
 
 
 
 
しょう
 
 
 
 

expression

Proverb.
  1. the clothes do not make the man, the cowl does not make the monk.

Variations

Pronunciation Kanji Kana Is Common
ころも
 
 
 
 
しょう
 
 
 
 
衣ばかりで和尚はできぬ ころもばかりでおしょうはできぬ
ころも
ばか
 
 
しょう
 
 
衣許りで和尚は出来ぬ ころもばかりでおしょうはできぬ

Contained Kanji Breakdown

garment, clothes, dressing
イ ころも きぬ (4th, N2)
kettle lid radical (no. 8)
トウ (Kentei 1)
garment(衣) variant
harmony, Japanese style, peace
ワ より オ (3rd, N3)
two-branch tree radical (no. 115)
カ いね (Kentei Pre-1)
katakana no radical (no. 4)
ヘツ えい よう (Kentei 1)
tree, wood
き モク こ- (1st, N5)
mouth
くち コウ ク (1st, N4)
esteem, furthermore, still
ショウ なお たか (9th, N1)
desert, border prairie, the 1st form is radical 13
キョウ ケイ まきがまえ
upside-down box radical (no. 13)
キョウ ケイ (Kentei 1)
mouth
くち コウ ク (1st, N4)