すずめ |
---|
雀 |
の |
せん |
---|
千 |
こえ |
---|
声 |
つる |
---|
鶴 |
の |
ひと |
---|
一 |
こえ |
---|
声 |
expression
Proverb.- the word of a wise man is worth the words of one thousand fools, one thousand chirps of sparrows, one cry of a crane.
Variations
Pronunciation | Kanji | Kana | Is Common | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
雀の千声鶴の一声 | すずめのせんこえつるのひとこえ |
Contained Kanji Breakdown
sparrow
すずめ ジャク ジャン (Kentei Pre-1)
few, little
すこ.し ショウ すく.ない (2nd, N4)
voice
こえ セイ こわ- (2nd, N3)
crane, stork
つる カク たず (11th, N1)
crane (bird)
つる (Kentei 1)
shaped crown, katakana u radical (no. 40)
ベン メン (Kentei 1)